正史せいし三国志さんごくし三国志演義さんごくしえんぎに登場する人物たちの略歴、個別の詳細記事、関連記事をご案内する【三国志人物伝】の「き」から始まる人物の一覧⑧季布きふ季心きしん丁公ていこうです。

スポンサーリンク

凡例・目次

凡例

後漢ごかん〜三国時代にかけての人物は深緑の枠、それ以外の時代の人物で正史せいし三国志さんごくしに名前が登場する人物はオレンジの枠、三国志演義さんごくしえんぎにのみ登場する架空の人物は水色の枠で表しています。

目次


スポンサーリンク


き⑧

季布

季布きふ

生没年不詳。姓。名はしん末・下相かそうの人。項羽こううに仕えて劉邦りゅうほうと戦ったが、項羽こううの滅亡後は逃亡生活の後、夏侯嬰かこうえいのとりなしでゆるされてかんに仕えた。

項羽時代

季布きふ項籍こうせき項羽こうう)と同郷で、気概きがいがあり任俠(義侠の気風)をもって名が知られていた。

項籍こうせき項羽こうう)は彼に兵をひきいさせ、たびたび漢王かんおう劉邦りゅうほう)を苦しめた。

指名手配
周氏しゅうしかくまわれる

項籍こうせき項羽こうう)が滅びると、高祖こうそ劉邦りゅうほう)は千金の賞金をかけて季布きふ捜索そうさくさせ、かくまう者があれば「三族まで処罰する」と命じた。

この時 季布きふ濮陽ぼくよう周氏しゅうしの元に身を隠していたが、これを聞くと周氏しゅうし季布きふに言った。

かん躍起やっきになって将軍しょうぐん季布きふ)をさがしています。その捜索そうさくの手は、いずれわたしの家にも及ぶでしょう。もしわたしの言うことを聞いてくださるなら、計略を進言いたします。もし聞いてくださらないのなら、わたしは先に自害させてください」

季布きふがこれを許すと、周氏しゅうし季布きふの髪をって首枷くびかせをはめ(髡鉗こんけん)、粗末なころもを着せて広柳車こうりゅうしゃ(罪人などを運ぶおおい付きの車)に乗せ、自分の家の下僕げぼく数十人と共に、朱家しゅかのところへ行って売り渡した。

朱家しゅかかくまわれる

朱家しゅかはこの人物が季布きふであると気づいていたが、これを買い取って田舍でんしゃ(農作業場)に置き、自分の子に「農作業のことは此奴こやつに従い、必ず同じ食事をさせよ」と言った。

その後、朱家しゅか軺車ようしゃ軽車けいしゃ)に乗って雒陽らくよう洛陽らくよう)へ行き、汝陰侯じょいんこう滕公とうこう夏侯嬰かこうえい)と会ったが、滕公とうこう夏侯嬰かこうえい)は朱家しゅかを数日間引きめ、酒食を共にして語り合った。


朱家しゅか季布きふはどれほどの大罪をおかしたのですか? 陛下[高祖こうそ劉邦りゅうほう)]はなぜ、これほど厳しく彼を捜索しておられるのでしょうか?」

滕公とうこう季布きふはたびたび項羽こううのために陛下を苦しめた。そのため陛下は彼をうらみ、ぜひともらえたいと思っておられるのだ」

朱家しゅかあなた季布きふという人物をどう思われますか?」

滕公とうこう「賢者である」

朱家しゅか「臣下はそれぞれ自分の主君のために働くもの。季布きふ項籍こうせき項羽こうう)のために働いたのは、その職務を尽くしただけです。項氏こうしの臣下をすべて殺し尽くすことなどできるのでしょうか?
今、陛下は天下を得たばかりですのに、ただ私怨しえんによって1人の人物を追い求めるなら、天下に対して度量のせまさを示すことになります!
しかも季布きふほどの賢者をこれほど激しく追えば、北へ逃げてに走るか、南へ逃げてえつに走るでしょう。
『勇壮な人物をみ嫌って敵国の力とする』これこそ伍子胥ごししょ荊平王けいへいおう平王へいおう)の墓を鞭打った理由ではありませんか。あなたはどうして、このことをよく陛下に申し上げないのですか?」

滕公とうこう「分かった」


汝陰侯じょいんこう滕公とうこう夏侯嬰かこうえい)は、朱家しゅか大俠だいきょう(任侠の大人物)であることを知っており、また、季布きふが彼のもとにかくまわれているとさっしたのである。

夏侯嬰のとりなし

そこで汝陰侯じょいんこう滕公とうこう夏侯嬰かこうえい)は機会を待って、朱家しゅかの言葉通りに陛下[高祖こうそ劉邦りゅうほう)]に進言したところ、陛下は季布きふゆるした。

この時、諸公しょこう*1はみな「季布きふは強硬な態度をやわらげさせる力量を持っている(摧剛為柔さいごういじゅう)」と称賛し、またこのことによって朱家しゅかの名声も当世に広まった。

されて参内した季布きふは陛下に謝罪し、郎中ろうちゅうに任命された。


脚注

*1国政にたずさわる身分の高い人々。

恵帝時代

孝恵帝こうけいてい*2の時代、季布きふ中郎将ちゅうろうしょうになっていた。

前漢ぜんかん恵帝けいてい3年(紀元前192年)、匈奴きょうど冒頓ぼくとつ単于ぜんうはますます驕慢きょうまんになり、呂太后りょたいこう*3に1通の手紙を届けさせて言った。

わたしは湿地帯に生まれ、牛や馬のいる広大な平野で育った。幾度も国境までやって来たのは、中国(かん)に遊びたいと願ったからだ。
陛下(呂太后りょたいこう*3)はひとり身であり、わたしもまたひとり身で暮らしている。両国の君主が共に楽しみに欠け、みずからをなぐさめるすべがない。
願わくば、自分の持っているもので、相手に無いものと交換しようではないか(私と結婚して、お互いのさびしさをめようではないか)」*4

これに呂太后りょたいこう*3は大いに怒り、丞相じょうしょう陳平ちんぺい樊噲はんかい季布きふらを召集して、「使者を斬り捨て、兵を出して匈奴きょうどを撃つべきか」を議論させた。

すると上将軍じょうしょうぐん樊噲はんかいは「私に10万の軍勢をお貸しください。匈奴きょうどじゅうを縦横無尽に蹴散らしてみせましょう」と言った。

呂太后りょたいこう*3季布きふに意見を求めると、季布きふは答えて言った。

樊噲はんかいは斬罪に値します! かつてだいの地で陳豨ちんきが反乱した際、かん軍は32万もの大軍であり、樊噲はんかいはその上将軍じょうしょうぐんでした。この時、匈奴きょうど高帝こうてい劉邦りゅうほう)を平城へいじょうで包囲しましたが、樊噲はんかいは包囲をくことができませんでした。
これを天下の人々は『平城へいじょうの下での苦しみはまことにひどいものだ。7日間も食わず、弓を引くことさえできなかった』と歌っています。
今なおその歌声はえず、傷ついた者たちの傷もようやくえ始めたばかりだというのに、樊噲はんかいは『10万の兵で蹴散らす』などと、面と向かって妄言もうげんき、天下を動揺させようとしています。
そもそも夷狄いてき匈奴きょうど)は禽獣きんじゅう(鳥獣)のようなものです。彼らの言葉が善かろうと喜ぶに足りず、悪かろうと怒るに足りません」

呂太后りょたいこう*3は「その通りだ」と言い、大謁者だいえっしゃ張澤ちょうたく張沢ちょうたく)に命じて返書を送らせて言った。

単于ぜんうにおかれましては、弊邑へいゆうかん)をお忘れになることなく書状をたまわり、恐縮しております。
退いてみずからをかえりみますに、年老いて気力もおとろえ、髪も歯も抜け落ちて、歩くこともままなりません。単于ぜんうは(私のことを)聞き間違えられたのでしょう。偉大な単于ぜんうの名をけがすことになり、相応ふさわしくありません。
弊邑へいゆうかん)に罪はございませんので、どうかおゆるしいただきたい。ささやかですが、御車ぎょしゃ2じょうと車馬2*5を差し上げますので、日常のお乗り物としてお使いください」

冒頓ぼくとつ単于ぜんうはこの返書を受け取ると、再び使者を送って、

わたしはまだ中国の礼儀というものを知りませんでした。陛下(呂太后りょたいこう*3)にはさいわいにしてこれをおゆるしくださらんことを」

と謝罪し、馬を献上して、そのまま和親が結ばれた。

脚注

*2前漢ぜんかんの第2代皇帝・恵帝けいてい劉盈りゅうえい

*3高帝こうてい劉邦りゅうほう)の皇后こうごう呂雉りょち

*4これをもって「冒頓ぼくとつ驕慢きょうまんになった」とされているが、かん高祖こうそ劉邦りゅうほう)]と匈奴きょうど冒頓ぼくとつ)は和親の際に兄弟のちぎりを結んでいる。匈奴きょうどには「親兄弟が死んだ場合、その妻をめとる」風習があり、冒頓ぼくとつに悪意はなかった可能性もある。

*5は4頭立ての馬車。車馬2は4頭立ての馬車を引く馬2組=8頭。

文帝時代

孝文帝こうぶんてい*6の時代、季布きふ河東太守かとうたいしゅになっていた。

季布きふは賢明な人物です」と進言する者があったので、孝文帝こうぶんてい*6は彼を御史大夫ぎょしたいふに任命しようと都にし出したが、また別の者は「季布きふは勇猛ではあるが、酒癖さけぐせが悪く近づきがたい人物です」と進言した。

孝文帝こうぶんてい*6し出された季布きふは都に到着したが、1ヶ月も公邸にとどめ置かれただけで、謁見することなく帰るように命ぜられた。

そこで季布きふは謁見を申し出て言った。

わたくしは功績もないのに恩寵おんちょうたまわり、河東かとうにおいて任務に過失があれば処罰を待つ身であります。
陛下が理由もなくわたくしをおしになったのは、必ずやわたくしについて(賢明な人物だと)虚偽の推薦をして、陛下をあざむいた者がいるのでしょう。そして今、わたくしが参上したにもかかわらず、何の職務も与えられないまま帰されるということは、今度はまたわたくしを中傷した者がいるに違いありません。
陛下はたった1人の称賛によってわたくしをおしになり、また たった1人の中傷によってわたくし退しりぞけようとなされました。
わたくしは『このことを聞いた天下の有識者たちが、陛下の(器量や思慮の)底が知れているとあなどるようになるのではないか』と恐れております」

孝文帝こうぶんてい*6はしばらく黙り込み、恥じ入った様子で、

河東かとうわたし股肱ここう(手足)のように重要な郡である。だからこそ特別にあなたしたのだ」

と言ったが、季布きふは(中央官への任用を)辞退して任地へ戻った。

脚注

*6前漢ぜんかんの第3代皇帝・文帝ぶんてい劉恒りゅうこう)。前少帝ぜんしょうてい後少帝こうしょうていの2人の少帝しょうていを含めると第5代皇帝となる。

季布の名声

季布きふと同じ)ひとの弁舌の士・曹丘生そうきゅうせいは、貴人の趙同ちょうどうらに仕え、また竇長君とうちょうくんと親しくしていたが、しばしば権勢のある者に取り入って金銭を求めていた。

これを聞いた季布きふは、竇長君とうちょうくんに手紙を送って「わたしは『曹丘生そうきゅうせいは徳のある人物ではない』と聞いています。彼と交際してはならない」と言った。


その後 曹丘生そうきゅうせいは、竇長君とうちょうくん季布きふへの紹介状を書いて欲しいと頼んだ。竇長君とうちょうくんは「将軍しょうぐん季布きふ)は足下あなたを好んでいないから、行かない方がよい」と言ったが、曹丘生そうきゅうせいはしつこく頼み込んで、ついに出発した。

人を使って先に紹介状を届けさせたところ、季布きふは大いに怒って曹丘生そうきゅうせいの到着を待ち構えていた。

曹丘生そうきゅうせいは到着すると、すぐに揖礼ゆうれい*7して言った。

ひとの間には『黄金百きんを得るよりも季布きふの約束を得る方が価値がある』ということわざがありますが、足下あなたはどうしてちょうの地域でこのような名声を得ることができたのでしょうか?
わたしひとであり、足下あなたもまたひとです。わたし足下あなたの名声を天下に広めたことは、さして重要ではないとお考えですか? どうして足下あなたはそれほどまでにわたしを遠ざけるのですか!」

これを聞いて大いに喜んだ季布きふは、彼を屋敷にまねき入れ、数ヶ月間とどめて上客として待遇し、手厚いおくり物をして送り出した。季布きふの名声が広まった背景には、曹丘生そうきゅうせいの働きかけがあったのである。

脚注

*7両手を胸の前で組み合わせて(拱手きょうしゅ)相手に敬意を表す、中国古来の挨拶・お辞儀の作法。

出典
  • 漢書かんじょ季布欒布田叔伝きふらんぷでんしゅくでん
  • 漢書かんじょ匈奴伝上きょうどでんじょう
  • 史記しき季布欒布列伝きふらんぷれつでん
  • 資治通鑑しじつがん漢紀かんき

季布きふ」の関連記事

季心

季心きしん

生没年不詳。姓。名はしんしん末・下相かそうの人。兄は季布きふ

季布きふの弟の季心きしんは、関中かんちゅう一帯を圧するほどの盛んな気概きがいがあり、人に接する時はうやうやしくつつしみ深かった。

また、任侠の人物として知られ、数千里四方にその名が広まり、士(志ある者)たちは皆、争って彼のために命を捨てようとした。


かつて人を殺したことがあり、に逃亡して、袁絲えんし袁盎えんおう)の元に身を寄せてかくまわれた。長い間 袁絲えんし袁盎えんおう)に仕え、また灌夫かんふ籍福せきふくといった者たちを弟のように親しくやしなっていた。

かつて中司馬ちゅうしばとなったことがあったが、中尉ちゅうい郅都しつとでさえ、彼に礼を尽くさないわけにはいかなかった。

若者たちは しばしば勝手に季心きしんの名をかたり、その威光を利用して行動していた。

当時、季心きしんは「勇」、兄の季布きふは「だく(約束を守る信義)」をもって、共に関中かんちゅうに広く名を知られていた。

出典
  • 漢書かんじょ季布欒布田叔伝きふらんぷでんしゅくでん
  • 史記しき季布欒布列伝きふらんぷれつでん

季心きしん」の関連記事

丁公

丁公ていこう

生年不詳〜前漢ぜんかん高祖こうそ5年(紀元前202年)没。てい姓。名は薛県せつけんの人。季布きふの母の弟(母方の叔父おじ)。しん末・の将。

漢王(劉邦)を見逃す

漢の2年(紀元前205年)、漢王かんおう劉邦りゅうほう)は彭城ほうじょうの戦いで大敗して敗走した。

項羽こううの命を受けた丁公ていこうは、彭城ほうじょうの西で漢王かんおう劉邦りゅうほう)を追撃し、やがて両軍は至近距離で武器をまじえるほど接近した。

危急の事態におちいった漢王かんおう劉邦りゅうほう)が丁公ていこうを振り返って、

丁公ていこうよ、お前も英雄、私も英雄だ。どうして英雄同士で殺し合わねばならぬのかっ!」*8

と言ったところ、丁公ていこうは兵を引いて退いたので、漢王かんおう劉邦りゅうほう)はその場を脱出することができた。


項王こうおう項羽こうう)がほろびた後、丁公ていこう高祖こうそ劉邦りゅうほう)に拝謁はいえつした。

すると高祖こうそ劉邦りゅうほう)は丁公ていこうを軍中に引き回し、見せしめにして言った。

丁公ていこう項王こうおう項羽こうう)の臣下でありながら忠義の心がなかった。項王こうおう項羽こうう)に天下を失わせたのは、この丁公ていこうである!」

そして丁公ていこうを斬ると、

「後の世で人の臣下となる者が、決して丁公ていこうの真似をしないようにするためである」

と言った。

脚注

*8原文:「兩賢豈相戹哉!」。直訳すると「2人の賢者がどうして互いに苦しめ合わねばならないのか!」となる。

出典
  • 漢書かんじょ季布欒布田叔伝きふらんぷでんしゅくでん
  • 史記しき季布欒布列伝きふらんぷれつでん

丁公ていこう」の関連記事


スポンサーリンク


【三国志人物伝】総索引